Alex | και οι πυλωνες αυτης ου μη κλεισθωσιν ημερας νυξ γαρ ουκ εσται εκει
|
ASV | And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):
|
BE | And the doors of it will never be shut by day (for there is no night there):
|
Byz | και οι πυλωνες αυτης ου μη κλεισθωσιν ημερας νυξ γαρ ουκ εσται εκει
|
Darby | And its gates shall not be shut at all by day, for night shall not be there.
|
ELB05 | Und ihre Tore sollen bei Tage nicht geschlossen werden, denn Nacht wird daselbst nicht sein.
|
LSG | Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.
|
Pesh | ܘܬܪܥܝܗ ܠܐ ܢܬܬܚܕܘܢ ܒܐܝܡܡܐ ܠܠܝܐ ܓܝܪ ܠܐ ܢܗܘܐ ܬܡܢ ܀
|
Sch | Und ihre Tore sollen nicht geschlossen werden am Tage; denn dort wird keine Nacht sein.
|
Web | And the gates of it shall not be shut by day: for there shall be no night there.
|
Weym | And in the daytime (for there will be no night there) the gates will never be closed;
|